السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أتى رمضان ثم ذهب والآن أتى العيد وقد نجحت في الدراسة
وأصبح لديّ الآن وقت فراغ لذلك فهذا يعني التفرغ للأعمال التي لديّ
ومن أهم المستجدات كما ترون في الجانب الأيسر من الشاشة
في وتيرة سير الأعمال التي أحدتها باستمرار.
*********
الكثير من التساؤلات حول التأخر في الترجمة أو الطرح. صحيح؟
الجواب هنا بسيط للغاية لأنني لم أكن راض على مستوى ترجمتي،
والآن بعد أن انتهيت من ترجمة الحقات المتبقية من سول تيكر في رمضان
توجهت لتدقيق الحلقات الست الأولى فإذا بي أجد نفسي أقوم بإعادة ترجمة
لما يفوق النصف من ملف الترجمة وكل هذا بسبب تحسن مستواي في اللغة
اليابانية مما جعلني أراجع الملف بتأني كما لا أخفي عنكم ناقدي الأكبر
"بارادوك-سان" الذي دائمًا ما يُنَبهُني عن كل كل خطأ صغير في الكلمات
أو صياغة الجمل. ولا أنسى الكبير والذي لا يعلى عليه "شكس أوسان"
الذي يعطيك كل ما لديه في سبيل مساعدة تحسين الترجمة والانتاج.
وهناك الكثير من الأشخاص وآسف إن لم أذكر أسمائهم.
نأتي لبيت القصيد الآن.
المخطط كالتالي :
البدأ بتمحيص ترجمة حلقات سول تيكر وطرحهم في أقرب وقت.
ثم سيأتي الدور على أنمي "ديرز" لأكمل ترجمة ما تبقى من حلقات
منه وأعيد تدقيق باقي الحلقات كذلك من الأولى إلى الأخيرة.
وأي جديد سأوافيكم به قريبًا.
الف مبروك على النجاح
ردحذفبالتوفيق في الاعمال انا كنت بانتظار عودتك
اول شي كل عام وانت بخير ومن العايدين <3
ردحذفوثاني شيؤ موفق باعمالك كلها ويا ليت تبدا ب ore twintail بلوري ^^
اوه صديقي عثمان ^_^
ردحذفسعيد بأنك مازلت في عالم الترجمه !
لقد عدت للتو انا :) :)
بالتوفيق عزيزي وفي انتظار BetterMan و DearS
ناوي اشوفهم من عندك ^_^
بالتوفيق في مشاريعك
ردحذفبالتوفيق في أعمالك
ردحذفماذا عن okusama wa joshikousei
بالتوفيق في أعمالك
ردحذف